Енот и опоссум
Многие родители с детства помнят весёлые, немного абсурдистские строчки из книги "Енот и опоссум", выходившей единственный раз, в 1978 году. Например:
"Я чайник – ворчун, хлопотун, сумасброд. / Я всем напоказ выставляю живот. / Я чай кипячу, клокочу и кричу: /– Эй, люди, я с вами почайпить хочу!"
Или считалка, наполовину состоящая из несуществующих слов: "По хамбер-джамбер я шагал. / По хамбер-джамбер-джони / И вдруг увидел – риг-ма-джиг / За шею тащит бони. / Ах, будь со мною хоб-ма-гог, / Мой хоб-ма-гоб-ма-гони, / Я застрелил бы риг-ма-джиг / За кражу бедной бони". Корневые морфемы в словах заменены на случайные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл считалки ясен – человек увидел, как хищник схватил добычу, и сожалеет, что не захватил ружье, чтобы спасти бедняжку от расправы. Ритмичный, интуитивно понятный текст органично воспроизведен в драматическом рисунке: лиса утащила курицу.
Своеобразные, порой неожиданные песенки и считалки мастерски переведены на русский язык Андреем Сергеевым и Ириной Токмаковой. Иллюстрации Елены Чайко и Михаила Грана, столь же своеобразные и неожиданные, как и текст, воспроизведены с оригиналов. Все вместе – текст и рисунки – придают книге невыразимую прелесть и изящество.
- Переплет: Мягкая обложка
- Кол-во страниц: 32
- Издательство: Издательство Мелик-Пашаев
- Иллюстратор: Елена Чайко, Михаил Гран
- Переводчик: Андрей Сергеев, Ирина Токмакова
- Жанр: Художественные книги
- Дата издания: 2016
- ISBN: 978-5-00041-190-2
- Формат страниц: 40
- Возраст: 0+
- Серия: Тонкие шедевры для самых маленьких
- Тираж: 3000