Фантазёры.рф Перейти на полную страницу

Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями

506325

1 642

Кто же не знает "Гамлета"!Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто…Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.Никто не знает "Гамлета" – не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.

  • Скидка ВБ: 20
  • Автор: Уильям Шекспир
  • Переплет: Твердая обложка
  • Кол-во страниц: 320
  • Издательство: Издательство АСТ
  • Жанр: Книги для родителей, Стихи для взрослых, Художественные книги
  • Дата издания: 2021
  • ISBN: 978-5-17-108210-9
  • Формат страниц: 270х210 мм
  • Возраст: 18+
  • Серия: Коллекционная книга
Страница может использовать cookie, если необходима аналитика.