Фантазёры.рф Перейти на полную страницу

Ромео и Джульетта.Великие трагедии в русских переводах +с/о

241540

850

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии "Ромео и Джульетта" (1595). Их авторы – А. Григорьев, Т. Щепкина-Куперник, Б. Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. 

  • Автор: Шекспир У.
  • Переплет: Твердая обложка
  • Кол-во страниц: 495
  • Издательство: ПрозаиК
  • Жанр: Книги для родителей, Художественные книги
  • Дата издания: 2016
  • ISBN: 978-5-91631-209-6
  • Формат страниц: 215x170x10 мм
  • Возраст: 12+
  • Тираж: 2000
Страница может использовать cookie, если необходима аналитика.