Отелло.Великие трагедии в русских переводах +с/о
Описание
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Отелло" (1603). Их авторы – Петр Вейнберг, Михаил Лозинский и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Характеристики
- Автор: Шекспир У.
- Переплет: Твердая обложка
- Кол-во страниц: 575
- Издательство: ПрозаиК
- Жанр: Книги для родителей, Художественные книги
- Дата издания: 2014
- ISBN: 978-5-91631-207-2
- Формат страниц: 215x170x10 мм
- Возраст: 12+
- Тираж: 2000