Макбет.Великие трагедии в русских переводах +с/о
Описание
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы – С. Соловьев, М.Лозинский, Б. Пастернак. Составление, предисловие, комментарии: Людмила Егорова.
Характеристики
- Автор: Шекспир У.
- Переплет: Твердая обложка
- Кол-во страниц: 431
- Издательство: ПрозаиК
- Жанр: Книги для родителей, Художественные книги
- Дата издания: 2015
- ISBN: 978-5-91631-234-8
- Формат страниц: 215x170x10 мм
- Возраст: 12+
- Тираж: 2000