Полиглоты
Перед вами один из самых известных английских романов 1920-х годов, который с восторгом читали Ивлин Во и Грэм Грин, Герберт Уэллс и Олдос Хаксли. В этом трагикомическом, с элементами автобиографии повествовании об англо-бельгийской семье в Сибири в годы гражданской войны и союзнической интервенции сплелись все яркие особенности стиля Уильяма Герхарди (1895–1977) & смесь комедии и пафоса, меланхолии и фарса, сатиры и глубокого лиризма. Целый рой самых причудливых личностей проходит у нас перед глазами & депрессивные офицеры, одержимцы, сумасшедшие священники, полоумные сатиры, & мир Герхарди расшатан и дезориентирован, нелеп и смешон, мрачен & и полон самых светлых ожиданий. Это мир, в котором только что закончилась громадная бессмысленная бойня, но при этом каждый чувствует, что этим дело не кончится. Отсюда & трагифарсовая атмосфера романа, его едкая ирония и стоическая философия, сближающие его с произведениями других авторов "потерянного поколения". В издании впервые представлен полный перевод романа "Полиглоты" на русский язык.
- Автор: Уильям Герхарди
- Переплет: Мягкая обложка
- Кол-во страниц: 440
- Издательство: Кабинетный ученый
- Переводчик: Валерий Вотрин
- Жанр: Классика, Книги для родителей, Художественные книги
- Дата издания: 2017
- ISBN: 978-5-7584-0134-7
- Формат страниц: 215x170x10 мм
- Возраст: 18+