Фантазёры.рф Перейти на полную страницу

В лаборатории редактора. Слово живое и мертвое

571238

912

В настоящий сборник вошли две книги о русском языке, значение и уникальность которых остаются беспримерными даже спустя десятилетия с момента публикации. "В лаборатории редактора" (1960) - одна из главных книг, посвященных чистоте и богатству русского языка. В своей книге выдающийся писатель, критик и литературовед Лидия Чуковская делится опытом работы в легендарной редакции Детгиза. По словам автора, "книга эта - не учебник по редактированию. Учебных задач я перед собой не ставлю, да и вряд ли овладению искусством в какой-либо степени может служить какой бы то ни было учебник. Задача книги иная: мне просто захотелось разобраться в опыте, накопленном мною и моими ближайшими товарищами, собрать и обобщить его, ввести читателя в круг тех мыслей, тех тревог и вопросов, на которые мне приходилось наталкиваться в течение трех десятилетий литературной работы". Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника..." Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее главный теоретический труд "Слово живое и мертвое" посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта автора в качестве редактора и переводчика. Автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка.

  • Автор: Нора Галь, Лидия Чуковская
  • Переплет: Твердая обложка
  • Кол-во страниц: 704
  • Издательство: Азбука
  • Жанр: Non-fiction, Книги для родителей, Писательство, Хобби и творчество
  • Дата издания: 2024
  • ISBN: 978-5-389-24847-2
  • Формат страниц: 64х90/16
  • Возраст: 16+
  • Серия: Non-Fiction.Большие книги
  • Тираж: 3000
Страница может использовать cookie, если необходима аналитика.