Фантазёры.рф Перейти на полную страницу

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода

524753

1 109

Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова - попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.

  • Автор: Владимир Бабков
  • Переплет: Твердая обложка
  • Кол-во страниц: 336
  • Издательство: Издательство АСТ
  • Иллюстратор: Андрей Бондаренко
  • Жанр: Non-fiction, Книги для родителей, Культура и искусство, Писательство, Хобби и творчество
  • Дата издания: 2022
  • ISBN: 978-5-17-147302-0
  • Формат страниц: 145х215 мм
  • Возраст: 18+
  • Серия: Элементы
  • Тираж: 3000
Страница может использовать cookie, если необходима аналитика.