Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Описание
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова - попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Характеристики
- Автор: Владимир Бабков
- Переплет: Твердая обложка
- Кол-во страниц: 336
- Издательство: Издательство АСТ
- Иллюстратор: Андрей Бондаренко
- Жанр: Non-fiction, Книги для родителей, Культура и искусство, Писательство, Хобби и творчество
- Дата издания: 2022
- ISBN: 978-5-17-147302-0
- Формат страниц: 145х215 мм
- Возраст: 18+
- Серия: Элементы
- Тираж: 3000