Будем на связи!

Оперативно получай информацию о новинках, скидках и акциях

Жан-малыш танцует. Французские народные песенки (илл. Мария Шишова)

Артикул: 218575
Иллюстратор Мария Шишова
ISBN 978-5-903104-11-6
Издательство Издательство Серафим и София
В наличии
336

Обзор

Старая Франция.

Красные черепичные крыши деревенек.

Поля, окаймленные густыми лесами.

Горные склоны с душистой травой, на них - стада коров и овец.

Если вслушаться, обязательно различишь, как рядом поет ручей, а с его негромкой песней сливается тихий напев пастушки.

А выше, над неприступными утесами, увидишь замок графа или герцога, и по дороге к нему поднимается пыль, стучат копыта, мчится карета.

Мирная жизнь в любой миг может быть прервана по прихоти враждующих баронов - и тогда потянутся по полям и проселочным дорогам вереницы солдат, поднимется к небу дым пожарищ и походных костров.
В гуще всей этой нелегкой, но нередко и веселой жизни испокон века живет народная поэзия. Долгое время она была единственной летописью, сохранявшей в народе память о минувшем. Так человек помнит о своем детстве, о всех его радостях, фантазиях и печалях. Иногда кажется, что детские воспоминания самые яркие в жизни. Тогда возникают легенды - о детстве человека, о детстве народа.

Живее всего воспоминания сохраняются непосредственно в детском фольклоре. Сегодня мы почитаем вместе с вами считалки, потешки, рифмованные загадки, песни и баллады - образцы самых распространенных жанров французского поэтического фольклора для детей.

Переводить фольклор очень интересно, но дело это особое и не всегда благодарное. Понятно, что ни одному автору не передать в переводе весь аромат, все тонкости, которые иногда столетиями отшлифовывались в языке, принимая наиболее точную, поэтичную и именно детскую форму. Поэтому перед переводчиком фольклора стоят две серьезные задачи: сохранить смысл и игру, заложенные в каждой строчке, и передать их самыми похожими и естественными средствами родного языка.

Основное, чего добиваешься и чем бываешь особенно доволен в случае удачи, - когда дух подлинника, его своеобразие сохраняются и в языке перевода. Тогда, я надеюсь, в игре захочется посчитаться французскими считалками, а перед сном спеть французскую колыбельную, точно так же, как и свою, родную.

Михаил Яснов.

Характеристики
Иллюстратор Мария Шишова
Переводчик Михаил Яснов
Жанр Поэзия, Художественные книги
Дата издания 2012
Кол-во страниц 36
ISBN 978-5-903104-11-6
Формат страниц 215x170x10 мм
Возраст 6+
Переплет твердый
Вес 346 г
Издательство Издательство Серафим и София
Тираж 3000
Отзывы
Доставка

Доставка по Москве

  • В пункты самовывоза - от 99₽
  • Курьерская доставка - 265₽
  • Почта России - от 258

Доставка по Санкт-Петербургу

  • В пункты самовывоза - от 67₽
  • Курьерская доставка - 245₽
  • Почта России - от 326

Бесплатная доставка при заказе от 3000 в пункты самовывоза СТРИЖ и СДЭК.

Доставка в регионы осуществляется службами доставки - Boxberry/СДЭК/Стриж/PickPoint

Оплата

Вы можете оплатить ваш заказ в интернет-магазине бумажных приключений Фантазёры удобным для вас способом:

Оплата банковскими картами на сайте

Наличными или картой при получении

Курьеру при получении или в пункте самовывоза Boxberry/СДЭК/PickPoint/СТРИЖ и в отделениях Почты России. 

Оплата по счету

Оплата безналичным расчетом для юридических лиц (РФ)

Подарочным сертификатом

При оплате подарочным сертификатом, вам необходимо, на этапе оформления заказа ввести указанный на подарочном сертификате специальный код.

Минимальная сумма заказа - 300р.

С этим товаром также покупают
676
В наличии

Больше интересной и актуальной информации о детских книгах и чтении в наших социальных сетях

Подпишись на нашу рассылку и получи скидку на первую покупку